今天跟大家唠唠,我最近琢磨的一个事儿——“螃蟹女”到底是个这词儿,我一开始还是从一部电视剧里头听来的,叫啥《爱情面前谁怕谁》。当时就觉得挺新鲜,啥叫“螃蟹女”? 我还真...
今天跟大家唠唠,我最近琢磨的一个事儿——“螃蟹女”到底是个这词儿,我一开始还是从一部电视剧里头听来的,叫啥《爱情面前谁怕谁》。当时就觉得挺新鲜,啥叫“螃蟹女”?
我还真没当回事儿,以为就是个形容词儿。后来我这好奇心上来,就去网上扒拉扒拉资料,这一扒拉不要紧,发现这“螃蟹女”的说法还挺多。
有的说,这“螃蟹女”,就是那些外表看着挺硬气,跟个煮熟的螃蟹似的,壳儿硬邦邦的,但里头肉儿却软乎乎的姑娘。 这类姑娘,一般都是刚出社会不久,还没怎么经历过事儿,所以看起来有点儿“张牙舞爪”,遇到点儿变化就容易激动,有时候还容易被人当枪使,自己还不知道。
还有的说,“螃蟹女”就是那种性格比较“横”的,像螃蟹走路一样,横行霸道的。 这种说法,我个人感觉有点儿偏激,毕竟现在这社会,姑娘们性格强势点儿也没啥不对?
还有更夸张的说法,说“螃蟹女”就是那种贪钱的,爱占便宜的,还特自私的姑娘。 还拿螃蟹八条腿来打比方,说这种姑娘感情上也是“八条腿”,不专一。这种说法,我听着就更不靠谱。这年头,谁不喜欢钱?但也不能因为人家喜欢钱,就说人家是“螃蟹女”?这逻辑也太牵强。
扒拉完这些资料,我算是对“螃蟹女”这个词儿有个大概的解。这个词儿给我的感觉就是,有点儿贬义,有点儿标签化。这只是我个人的看法。
我想说的是,不管啥“螃蟹女”不“螃蟹女”的,咱们看人,还是得看本质,不能光凭一个词儿就给人下定论,对?这年头,各种各样的词儿太多,咱们得有自己的判断力,不能人云亦云。
今天就跟大家聊到这儿,希望大家都能擦亮眼睛,找到那个对的人,也别轻易被一些乱七八糟的词儿给带偏!